AspektIN

Čo znamená názov knihy Potopené duše?

„Každá z poetiek je zastúpená medailónom so životopisom a prierezom tvorby. Básne dopĺňajú fragmenty esejí, listov, úvah či spomienok. Portrétnu časť o autorke vždy uzatvára edičná poznámka, v ktorej osvetľujem kľúč výberu a usporiadania veršov a sumarizujem vysvetlivky k niektorým výrazom, kultúrnym osobnostiam a postavám,“ vysvetľuje Andrea Bokníková v editoriáli knihy Potopené duše. A čo znamená tento poetický názov? Dozviete sa v krátkom videu.

Andrea Bokníková o knihe Potopené duše

„Všetko sa začalo pred skoro dvadsiatimi rokmi, keď som sa začítala do veršov, ktoré sú podľa mňa dobré a prekvapilo ma, že boli zabudnuté,“ hovorí literárna vedkyňa Andrea Bokníková o začiatkoch jej bádania, ktoré viedlo až k vydaniu zbierky Potopené duše. Z tvorby slovenských poetiek v prvej polovici 20. storočia. Pozrite si video z prezentácie knihy.

„Súdružka Kalinová, mali by ste žiť v atmosfére strachu“

Ukážka z knihy Mojich 7 životov. Agneša Kalinová v rozhovore s Janou Juráňovou

Všetko, čo sa odohralo do roku 1968, vidím ako súvislý príbeh s čudným, nevypočítateľným rytmom. Išlo to krok dopredu, potom dva kroky späť, potom tri kroky dopredu a zas povedzme ´len´ o poldruha kroka späť. Novotný a jeho klika to vždy akosi mocensko-takticky zmanipulovali a zatlačili späť." Čítajte úryvok z knihy Mojich 7 životov. Agneša Kalinová v rozhovore s Janou Juráňovou.

Rodinná história

Ukážka z knihy Orodovnice

„Sedí a kymáca sa z boka na bok. Cíti pohyby vlaku. Mala by si ľahnúť. Nezaspí, no telo si aspoň oddýchne. Predstavuje si, ako by v súdnej sieni hovorila, že sa chce rozviesť preto, lebo nevedela, že jej svokor udával svojich židovských susedov gestapu a oni potom zahynuli." Prečítajte si úryvok z knihy Jany Juráňovej Orodovnice.

Reportérka európskeho formátu

Recenzia na knihu Postrehy emigrantky

„Irena Brežná je často označovaná za slovensko-švajčiarsku autorku, no v knihe Postrehy emigrantky dokumentuje, ako sa jej identita, či už jazyková, etnická alebo občianska, vyplývajúca z uvedeného jednoducho znejúceho popisku, formovala komplikovane v konfrontácii s dejinnými udalosťami, ktoré jednotlivec zväčša ovplyvniť nemôže. Aj rok 1968 bol takým.“ Píše Peter F. ’Rius Jílek v recenzii na knihu Ireny Brežnej Postrehy emigrantky, ktorá vyšla v časopise Glosolália 4/2018.

Laureátkou Ceny P. O. Hviezdoslava sa stala Julia Sherwood

Asociácia organizácií spisovateľov Slovenska ocenila preklady do angličtiny

Laureátkou Ceny Pavla Országha Hviezdoslava za preklad a šírenie slovenskej literatúry za rok 2018 sa stala Julia Sherwood. Rozhodla o tom porota v zložení Jana Cviková, Igor Hochel a Peter Juščák. 

Spisovateľka Irena Brežná v Banskej Štiavnici a Pezinku

Švajčiarsko-slovenská spisovateľka Irena Brežná navštívi na začiatku júna niekoľko slovenských miest a bude hovoriť o identite, migrácii a svojej doterajšej tvorbe. V sobotu 1. júna ju môžete stretnúť v Banskej Štiavnici a pondelok 3. júna v Pezinku.

Volíme Európu!

V sobotu 25. mája sú voľby do Európskeho parlamentu

V sobotných voľbách rozhodneme o tom, či budeme v EÚ hľadať riešenia pre pokojné spolužitie ľudí a ľudí s prírodou. 

S Janou Juráňovou a Juliou Sherwood o knihe Mojich 7 životov

Pozvánka

Srdečne pozývame na stretnutie venované knihe Mojich 7 životov. Agneša Kalinová v rozhovore s Janou Juráňovou, ktoré sa uskutoční v utorok 28. mája o 17:00 v Domci na Mýtnej 33 v Bratislave. Zhovárať sa budeme so spoluautorkou knihy Janou Juráňovou a dcérou Agneše Kalinovej, Juliou Sherwood. 

Bettina Balàka – autorské čítanie v nemčine a slovenčine

Pozývame na autorské čítanie a diskusiu s rakúskou spisovateľkou Bettinou Balàka v utorok 14. mája o 18. hod. v Goetheho inštitúte na Panenskej ulici č. 33 v Bratislave.

 

Syndicate content