Jej básne sú rozprávkami pre dospelých so zlým koncom. Podľa skutočnosti

ASPEKT vyberá recenziu zbierky Moja vina a iné maďarskej autorky Virág Erdős. Celý text jazykovedkyne Lucie Molnár Satinskej si môžete prečítať na: sme.sk

*

Virág Erdős v doslovnom preklade znamená Kveta Lesná a nie je to pseudonym. Je jednou z najznámejších a najinšpirujúcejších súčasných maďarských poetiek, práve vďaka nej začalo viac mladých ľudí v Maďarsku čítať poéziu. Jej verše znejú na námestiach pri verejných zhromaždeniach volajúcich po zmenách v politike. Slovenskej verejnosti sa predstavuje knižným výberom poézie pod názvom Moja vina a iné.

Trefy do čierneho

Básne Virág Erdős sú o Maďarsku. Chudoba, nespravodlivosť a iné spoločenské javy sú však univerzálne a dá sa na ne odkazovať aj cez slovenský kontext.

Napríklad v jej básňach Örkényov fenomén či Trabantohlava maďarské zemepisné súvislosti ostávajú, no v básni Keď raz sú narážky aj na slovenské reálie: „... keď budem mať všetko v paži/ budem môcť byť/ aká som/ keď konečne domaľujú/ tú prešporskú / kasáreň...“.

(...)

Kniha Moja vina a iné je vysoko profesionálnym kolektívnym dielom a kvalita jazykovej práce všetkých úrovní sa prejavuje na ľahkosti pre čitateľstvo.

Treba vyzdvihnúť všetky stupne práce s textom, od výberu básní a ich zostavenia cez preklad všetkých zúčastnených - Gabriely Magovej, Renáty Deákovej a najmä dua Vlada Jančeka a Evy Andrejčákovej (redaktorky denníka SME) až po poctivú redakčnú prácu. Naozaj na nej vidno, že výsledok nie je náhodný.

Za najväčší úspech považujem, že básne, ktoré sa v maďarčine zhudobňujú a sú obľúbeným výberom v recitačných súťažiach, fungujú rytmicky aj v slovenčine.

*

Prečítajte si celú recenziu na: sme.sk

Ako citovať tento článok:

red. Jej básne sú rozprávkami pre dospelých so zlým koncom. Podľa skutočnosti In ASPEKTin - feministický webzin. ISSN 1225-8982. Uverejnené 03/04/2017. Získané 28/03/2024 - 15:09. Dostupné na http://aspekt.sk/node/2816