Irena Brežná: Jazyk nenesie žiadnu vinu

Video z prezentácie knihy Postrehy emigrantky

Spisovateľku Irenu Brežnú vždy zaujímali jazyky a trochu podozrivo študovala ruštinu aj napriek tomu, že po okupácii v roku 1968 s rodinou emigrovala z Československa. Na prezentácii knihy Postrehy emigrantky, ktoré moderovala literárna vedkyňa a prekladateľka Jana Cviková, hovorila aj o láske k ruskému jazyku.

„Mala som veľmi rada ruštinu už od začiatku, ako sme sa ju učili. Ale túto lásku som nemohla prejavovať, tak som sa vždy tvárila, že to neviem. A moju lásku k ruštine nemohli prevalcovať ani sovietske tanky, ktoré tu boli, ani bomby takzvaného demokratického Ruska, ktoré som videla v Čečensku. Ja si myslím, že jazyk nenesie žiadnu vinu."

 

 

Prečítajte si úryvok z knihy Postrehy emigrantky, investigatívna reportáž o poslancovi a "profesorovi" Jozefovi. M. Rydlovi.

Knihu Postrehy emigrantky si môžete objednať v papierovej alebo elektronickej podobe.

Ako citovať tento článok:

red. Irena Brežná: Jazyk nenesie žiadnu vinu In ASPEKTin - feministický webzin. ISSN 1225-8982. Uverejnené 30/05/2019. Získané 23/04/2024 - 11:28. Dostupné na http://aspekt.sk/node/3100