Texty múdre

O Trumpovi

Judith Butler

Podľa môjho názoru Trump rozpútal hnev, ktorý je namierený na niekoľko cieľov a má viacero príčin a asi by sme mali brať s veľkou rezervou tých, čo tvrdia, že poznajú pravú príčinu a jediný cieľ. Ekonomické a finančné aktivity zničili celé komunity, zapríčinili ekonomickú devastáciu a sklamanie, stratu nádeje tvárou v tvár budúcnosti. To všetko je, samozrejme, dôležité. Ale rovnako dôležitá je čoraz väčšia demografická komplexnosť Spojených štátov, ako aj rôzne formy fašizmu – nový a starý.

sen x skutočnosť. Umenie a propaganda 1939 – 1945

Ešte do 26. februára 2017 si v Slovenskej národnej galérii môžete pozrieť výstavu sen x skutočnosť. Umenie a propaganda 1939 – 1945. Rozšírením výstavy je webová stránka, ktorá predstavuje širší historický kontext výstavy. S využitím obrazového a audiozuálneho materiálu informuje o kľúčových udalostiach slovenského štátu - vysvetľuje, za akých okolností došlo k osamostatneniu Slovenska, ako sa situácia v ňom vyvíjala počas II. svetovej vojny a prečo bol po Hitlerovom páde nevyhnutný jeho zánik.

Ako odvrávať Novembru 1989

Skúmanie naratívov historických udalostí z rodového hľadiska

ASPEKT vyberá článok Zuzany Maďarovej, ktorý vyšiel v časopise Gender, rovné příležitosti, výzskum 2/2016. Prečítajte si, ako možno odvrávať historickej udalosti, o zneviditeľňovaní, prejavoch každodenného odporu a rôznych spôsoboch premýšľania o histórii a aktérstve.

O Ilone Németh a Zore Jesenskej v textoch ASPEKTU

Pripravili sme pre vás výber článkov a štúdií o diele Ilony Németh a Zory Jesenskej, ktoré získali na začiatku januára 2017 vysoké štátne vyznamenanie.

„Ďakujeme, že ste si všetky dobré rady nechali pred dverami“

O ASPEKTU a on-line feminismu v československém kontextu

ASPEKT vyberá z článku Vandy Černohorskej, ktorý vyšiel v časopise Gender, rovné příležitosti, výzkum 2/2016V předkládané studii jsem nejprve pomocí analýzy on-line kanálů a digitalizovaných materiálů dostupných na webových stránkách a v obsáhlém archivu organizace rekonstruovala vývoj ASPEKTU od založení po současnost s důrazem na implementaci digitálních technologií. Poté jsem identifikovala klíčová témata, která se v souvislosti s těmito novými platformami nejčastěji objevovala ve zkoumaných materiálech. Jednalo se např. o identifikaci digitálních technologií jako nezbytného nástroje při realizaci velkých nadnárodních projektů, případně jako způsobu, jak přilákat do svých řad nové přispěvatele a přispěvatelky.

Hamlet: diferencie

Nad dvoma slovenskými prekladmi

Kotov Hamlet so ženou spája „slabošstvo“ – termín, ktorý má jasné negatívne morálne implikácie. Jesenská (rovnako i českí prekladatelia Saudek a Urbánek, a napr. i Hviezdoslav) použije slovo „krehkosť“, slovo, ktoré vzťahujeme v prvom rade na materiálnosť, telesnosť – na rozdiel od abstraktného morálneho termínu „slabošstvo“. A na rozdiel od "slabošstva“ je morálne zafarbenie slova „krehkosť neutrálne“.

Zora Jesenská v spore o slovenského Shakespeara

V písomnej gratulácii k šesťdesiatke Zory Jesenskej vtedajší šéf činohry okrem iného napísal: „Vedomí sme si toho, že práca prekladateľa divadelných hier je veľmi obtiažna a po každej stránke málo vďačná.“ Napriek tomu – najväčšie zadosťučinenie, ktoré by si prekladateľka určite vychutnala, keby bola žila, vzišlo práve z „nevďačného“ divadla. To keď mladý herec Marián Geišberg v čase totality bez ohľadu na všetky zákazy a tabu sám od seba nechal svojho Hamleta hovoriť aj slovami prekladu Jesenskej, ktorý jeho herectvu vyhovoval viac.
 

Nelámte si jazyk ani svedomie

O Zore Jesenskej

Zora Jesenská ukázala svojím životom a prácou, aká hlboká môže byť stopa verejne činnej prekladateľskej osobnosti v spoločnosti. Prezident Slovenskej republiky Andrej Kiska jej 9. januára 2017 in memoriam udelil vysoké štátne vyznamenanie Rad Ľudovíta Štúra I. za dlhoročné mimoriadne zásluhy o rozvoj demokracie, ochranu ľudských práv a slobôd a o rozvoj prekladateľskej činnosti.

Keď gynekológ volá k sebe pacienta

Ako v slovenčine nezabúdať na ženy? Pozrite si video, v ktorom jazykovedkyňa Lucia Molnár Satinská hovorí o citlivom používaní jazyka.

 

Ako citlivý je váš jazyk?

Žijeme v temnom svete generického maskulína a rodovo nekorektného jazyka. My ženy sa musíme hľadať medzi klientmi, susedmi, občanmi, kolegami, študentmi a neraz z nás aj v práci robia nielen zamestnancov, ale aj celkom konkrétne záhradníkov, manažérov či predavačov." Vyberáme článok Sone Hrúzikovej o rodovo vyváženom používaní jazyka.