Knižky ostatné

O úspechoch najnovšej knihy Ireny Brežnej

Len prednedávnom sa švajčiarska spisovateľka slovenského pôvodu Irena Brežná dostala na titulku nemeckého denníka Die Zeit a už so svojou knihou Die undankbare Fremde zaznamenáva ďalšie úspechy.

Elfriede Jelinek: Zimná cesta

Najnovšia kniha nositeľky Nobelovej ceny, ktorú ona označila ako drámu, vyšla v origináli začiatkom roka 2011 (Rowohlt Verlag), v slovenskom preklade pod názvom Zimná cesta koncom roka 2011 (Artforum, preložil Andrej Zmeček v spolupráci s Janou Cvikovou).

Prvá kniha Herty Müller v slovenčine

Prvou knihou nositeľky Nobelovej ceny Herty Müller v slovenčine je román Dnes by som sa radšej nestretla, ktorý v preklade Adama Bžocha vydalo Artfórum. Knihu nájdete v knižnici ASPEKTU.

Ženská emancipácia. Diskurz slovenského národného hnutia na prelome 19. a 20. storočia

„Predmetom môjho záujmu bude myšlienkový svet slovenskej národovedeckej society na konci 19. a začiatku 20. storočia. V tomto kontexte budem sledovať rozvoj ideí emancipácie žien v diskurze slovenského národného hnutia. Zaujímať ma budú vzájomné interakcie medzi nacionalizmom a feminizmom, ktoré v tomto prípade samozrejme nemožno od seba oddeliť." Píše v úvode svojej knihy Karol Hollý.

Ukážka z knihy Ženy píšu Poéziu, muži tiež

Prečítajte si ukážku z novej knihy literárneho kritika Dereka Rebra Ženy píšu Poéziu, muži tiež.

Ako si ma našla jedna kniha

Takéto hrubé knihy môžu vznikať len v kláštoroch, pomyslela som si, keď som držala v rukách vyše osemstostranovú publikáciu Mary Wardová – jej osobnosť a jej Inštitút. Knihu vydalo Karmelitánske nakladateľstvo v Bratislave v roku 2011. Nielen ľudia si hľadajú knihy, ale možno aj knihy si hľadajú ľudí.

Ludmila Javorová: V tichu a mlčaní

„Třeba i liturgické modlitby jsou zpravidla v mužském rodě, který se považuje za neutrální. Většina lidí tomu nepřikládá význam, ale pro mne je to zásadní otázka, protože moje sebereflexe před Bohem jde skutečně do hloubky. Svou vlastní existenci prožívám značně odlišně, když se můžu projevovat ve své přirozenosti. Jsou ženy, kterým vůbec nevadí, že se modlí jazykem mužů. Ale mně ano. Můj breviář je celý proškrtaný." Z rozhovoru s Ludmilou Javorovou, prvou kňažkou a generálnou vikárkou biskupa F. M. Davídka.

Ukážka z knihy Buchty švabachom

Pri zvuku kľúčov za dverami som sebou trhla. Rozhodovala som sa medzi úkrytom v skrini, pod posteľou alebo na parapete okna. Čo si pomyslí jej priateľ, čo povie, čo urobí? Mám s ním ísť na pivo a vydiskutovať si to? Stále môžem byť len jej kamoška, čo sedí na raňajkách po noci s filmami a rečami o chalanoch.

Buchty dám do batôžka, nasadnem na kravku a fičím...

Kniha je zručným spracovaním aktuálnych tém, akými sú mesto a dvojdomovosť (alebo skôr „bez-domovosť“), ale aj postsocializmus a feminizmus. Autorka navyše do ovzdušia slovenskej literatúry prináša čerstvý závan aj z hľadiska zobrazenia sexuality.

Trampoty s Kleistom

Nie náhodou sa veľa publikácií, ktoré sa venujú Kleistovmu životu a dielu, začína kapitolou „Smrť pri Wannsee“. Fascinácia príbehom jeho smrti rezonovala aj pri stom výročí úmrtia v roku 1911. Ak náboženstvo chápalo samovraždu ako slabošský útek zo života, moderna so svojím dôrazom na indivíduum a jeho prežívanie, ju nechápe ako slabosť, ale ako hrdinský čin.