Knižky ostatné

Vernosť v pohybe

Cesta a cestovanie je ústredným motívom nového básnického pásma, slúži nielen na opísanie vzťahov k sebe a iným, ale štruktúruje aj prácu s imaginárnym a fikčným časom – cestuje sa tu nielen v prítomnosti, ale aj do minulosti a do (postapokalyptickej) budúcnosti.

Gamer Over

Jahodová a Týpek sú dve postavy z komiksu o násilí v rodine Game Over. Môžete si ho stiahnuť vo formáte .pdf alebo prečítať v tlačenej podobe v knižnici ASPEKTU.

Nový román Ireny Brežnej Die undankbare Fremde

„V dôverne známej temnote sme za sebou zanechali svoju malú krajinu a blížili sa k žiariacej cudzine.“ Útly, ale nesmierne hutný román Ireny Brežnej sa začína v roku 1968. Na minimálnom priestore sústreďuje traumy a oslobodenia, vzbury i divé mlátenie vôkol seba, poéziu a zmierenie – a k tomu celú galériu nanajvýš dramatických životných osudov a charakterov. To všetko v jazyku, do ktorého poetickosti sa škrípavo vtláčajú tvrdé fakty ako železné tyče do prevodovky.

O úspechoch najnovšej knihy Ireny Brežnej

Len prednedávnom sa švajčiarska spisovateľka slovenského pôvodu Irena Brežná dostala na titulku nemeckého denníka Die Zeit a už so svojou knihou Die undankbare Fremde zaznamenáva ďalšie úspechy.

Elfriede Jelinek: Zimná cesta

Najnovšia kniha nositeľky Nobelovej ceny, ktorú ona označila ako drámu, vyšla v origináli začiatkom roka 2011 (Rowohlt Verlag), v slovenskom preklade pod názvom Zimná cesta koncom roka 2011 (Artforum, preložil Andrej Zmeček v spolupráci s Janou Cvikovou).

Prvá kniha Herty Müller v slovenčine

Prvou knihou nositeľky Nobelovej ceny Herty Müller v slovenčine je román Dnes by som sa radšej nestretla, ktorý v preklade Adama Bžocha vydalo Artfórum. Knihu nájdete v knižnici ASPEKTU.

Ženská emancipácia. Diskurz slovenského národného hnutia na prelome 19. a 20. storočia

„Predmetom môjho záujmu bude myšlienkový svet slovenskej národovedeckej society na konci 19. a začiatku 20. storočia. V tomto kontexte budem sledovať rozvoj ideí emancipácie žien v diskurze slovenského národného hnutia. Zaujímať ma budú vzájomné interakcie medzi nacionalizmom a feminizmom, ktoré v tomto prípade samozrejme nemožno od seba oddeliť." Píše v úvode svojej knihy Karol Hollý.

Ukážka z knihy Ženy píšu Poéziu, muži tiež

Prečítajte si ukážku z novej knihy literárneho kritika Dereka Rebra Ženy píšu Poéziu, muži tiež.

Ako si ma našla jedna kniha

Takéto hrubé knihy môžu vznikať len v kláštoroch, pomyslela som si, keď som držala v rukách vyše osemstostranovú publikáciu Mary Wardová – jej osobnosť a jej Inštitút. Knihu vydalo Karmelitánske nakladateľstvo v Bratislave v roku 2011. Nielen ľudia si hľadajú knihy, ale možno aj knihy si hľadajú ľudí.

Ludmila Javorová: V tichu a mlčaní

„Třeba i liturgické modlitby jsou zpravidla v mužském rodě, který se považuje za neutrální. Většina lidí tomu nepřikládá význam, ale pro mne je to zásadní otázka, protože moje sebereflexe před Bohem jde skutečně do hloubky. Svou vlastní existenci prožívám značně odlišně, když se můžu projevovat ve své přirozenosti. Jsou ženy, kterým vůbec nevadí, že se modlí jazykem mužů. Ale mně ano. Můj breviář je celý proškrtaný." Z rozhovoru s Ludmilou Javorovou, prvou kňažkou a generálnou vikárkou biskupa F. M. Davídka.