Pripravujeme

Čerešňové drevo a staré city

(pracovný názov)
Marica Bodrožić

Román chorvátsko-nemeckej spisovateľky Marice Bodrožić Kirschholz und alte Gefühle (Luchterhand 2012) vyjde na jeseň 2016 v preklade Jany Cvikovej. Slovenskému publiku predstaví doteraz neznámu autorku, ktorá si však v kontexte nemecky písanej literatúry svojimi prózami, románmi, poéziou aj esejami zabezpečila široké uznanie a doposiaľ vydala jedenásť kníh. Preklad tohto románu tematicky aj formálne priblíži tvorbu nemecky píšucich autorov a autoriek nenemeckého pôvodu, inými slovami, autoriek s migrantským pôvodom v nemeckej literatúre.

Postrehy emigrantky

Eseje, prózy, reportáže
Irena Brežná

Kniha švajčiarsko-slovenskej spisovateľky Ireny Brežnej Postrehy emigrantky opäť o čosi viac priblíži autorkinu tvorbu slovenskému publiku a prinesie žánrovo aj tematicky rozmanitý výber próz, literárnych esejí a reportáží, ktoré sa vyznačujú nezameniteľným štýlom a nekaždodennou reflexiou závažných tém ako migrácia, nacionalistické zaťaženie minulosti a prítomnosti, vojnové konflikty, terorizmus či každodenné spolužitie v rozmanitosti. Vydanie ďalšej knihy Ireny Brežnej, ktorú zostavuje a prekladá Jana Cviková, bude aj vzhľadom na „dvojdomosť“ autorky iste obohatením pôvodnej i prekladovej literatúry.